Preencha o formulário acima e solicite sua Tradução Juramentada em segundos!
Em seguida você receberá um e-mail com um link para poder anexar o documento que será traduzido.
Após analisarmos a documentação você receberá o orçamento para aprovação!
Pronto! Você receberá a sua Tradução Juramentada por e-mail.
Dúvidas Frequentes
A Tradução Juramentada, também conhecida como tradução pública, é a tradução que garante a autenticidade de documentos em idioma estrangeiro no Brasil. É realizada e assinada por um tradutor público (tradutor juramentado) aprovado em concurso público e habilitado em um ou mais idiomas, além do português.
Certidões de nascimento e casamento, passaportes, certificados, históricos escolares, diplomas, contratos, sentenças de processos judiciais, procurações e testamentos estrangeiros são exemplos de documentos que necessitam desse serviço para se tornarem oficiais no Brasil.
Usando a ferramenta Rocket Tradução, você será conectado com um tradutor juramentado com muita experiência, e que seja habilitado oficialmente na área, de forma que sua tradução será feita por profissional de alta proficiência e conforme as regulamentações do país em questão. Dessa forma, você poderá realizar todo o procedimento de forma online, sem burocracia, e com segurança e qualidade.
Isto é muito importante, pois a tradução deve ser fiel à documentação original para ser válida internacionalmente, e através da Rocket você tem a garantia de que o profissional que irá elaborar sua Tradução Juramentada conhece as leis e especificações do país para onde o documento está sendo traduzido.
A Tradução Juramentada será obrigatória sempre que um cidadão precisar apresentar um documento estrangeiro a uma autoridade brasileira ou no exterior. O processo é válido tanto para o exterior quanto para o território nacional.
Alguns casos em que será bastante comum a obrigação de anexar uma Tradução Juramentada são os seguintes:
Somente um tradutor juramentado está autorizado a efetuar uma Tradução Juramentada. Portanto, ele deve ser concursado e intitulado por uma Junta Comercial Brasileira que concede fé pública para a tradução ou interpretação de documentos.
Solicitando sua Tradução Juramentada através da Rocket Lawyer, você será conectado a um tradutor habilitado oficialmente e altamente proficiente.
A tradução livre, também conhecida como tradução simples, é aquela utilizada para fins não oficiais. Já a Tradução Juramentada é um documento oficial, elaborado, assinado e carimbado por um tradutor juramentado.
A lei exige tradução pública (nome oficial da Tradução Juramentada) para todos os documentos em idioma estrangeiro a serem apresentados em juízo, repartições públicas e outros órgãos no Brasil.
Somente a Tradução Juramentada é reconhecida oficialmente por instituições e órgãos públicos no Brasil e tem validade como documento oficial ou legal.
Os tradutores públicos e intérpretes comerciais juramentados, devidamente matriculados na Junta Comercial, são os profissionais adequados para realizar e assinar as Traduções Juramentadas.
As versões feitas por um tradutor juramentado no Brasil para outros idiomas são reconhecidas por muitos países. Entretanto, há exceções e, por isso, é essencial verificar previamente essa informação.
A Tradução Juramentada deve sempre estar acompanhada do documento original ou de uma cópia autenticada desse documento, o qual será carimbado e rubricado pelo tradutor público (tradutor juramentado). É possível a elaboração da Tradução Juramentada de uma cópia simples de um documento, porém essa informação deve constar na tradução.
A Rocket Tradução é uma ferramenta criada para que você ou sua empresa possa solicitar a elaboração de uma Tradução Juramentada da forma mais rápida e prática possível.
Como funciona? É muito simples:
Usando a Rocket Tradução você tem a garantia de que seu documento será traduzido por um tradutor juramentado habilitado oficialmente e altamente prociêncte na língua, e de que a sua tradução será feita conforme as regulamentações do país em questão.
O custo da sua Tradução Juramentada varia a depender do tipo de documento que será trazido e, principalmente, para qual língua ele será traduzido.
Sendo assim, nós precisamos primeiro avaliar a sua documentação para que possamos passar o orçamento de cada Tradução Juramentada!
Para receber um orçamento, basta preencher o formulário acima com os seus dados, que em poucos minutos você receberá um e-mail com um link para anexação do seu documento.
Após a análise da documentação iremos te enviar um e-mail com o seu orçamento e com o prazo de elaboração da tradução! É so realizar o pagamento que te enviaremos sua Tradução Juramentada por e-mail!
Obs.: o valor Tradução Juramentada é calculado pelo número de laudas. Uma lauda corresponde a 1.000 (mil) caracteres sem espaços em contagem eletrônica.
Sim, a Tradução Juramentada tem validade em todo o território nacional.
A JUCESP – Junta Comercial do Estado de São Paulo, que regulamenta o ofício do tradutor juramentado, reconhece o português falado no Brasil, em Portugal e nos demais países como sendo um único idioma. Portanto, não há Tradução Juramentada de português de Portugal para português brasileiro.